‘ Well ! I counsels him to speak to Em ’ ly . He ’ s big enough , but he ’ s bashfuller than a little un , and he don ’ t like . So I speak . “ What ! Him ! ” says Em ’ ly . “ Him that I ’ ve know ’ d so intimate so many years , and like so much . Oh , Uncle ! I never can have him . He ’ s such a good fellow ! ” I gives her a kiss , and I says no more to her than , “ My dear , you ’ re right to speak out , you ’ re to choose for yourself , you ’ re as free as a little bird . ” Then I aways to him , and I says , “ I wish it could have been so , but it can ’ t . But you can both be as you was , and wot I say to you is , Be as you was with her , like a man . ” He says to me , a - shaking of my hand , “ I will ! ” he says . And he was — honourable and manful — for two year going on , and we was just the same at home here as afore . ’
'Хорошо! Я советую ему поговорить с Эмли. Он достаточно большой, но он более застенчив, чем маленький ребенок, и ему это не нравится. Так я говорю. "Что! Ему!" — говорит Эмли. «Того, кого я знал так близко так много лет и так сильно любил. О, дядя! Я никогда не смогу получить его. Он такой молодец!» Я целую ее и говорю ей только: «Моя дорогая, ты права говорить, ты должна выбирать сама, ты свободна, как маленькая птичка». Тогда я подхожу к нему и говорю: «Я бы хотел, чтобы так было, но не может быть. Но вы оба можете быть такими, какими были, и я вам говорю: будьте с ней такими, какими вы были, как мужчина. Он говорит мне, пожимая мне руку: «Я сделаю!» он говорит. И он был — благородный и мужественный — в течение двух лет, и мы были здесь так же дома, как и прежде. '