Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Дэвид Копперфильд / David Copperfield B2

‘ Why , that you two gent ’ lmen — gent ’ lmen growed — should come to this here roof tonight , of all nights in my life , ’ said Mr . Peggotty , ‘ is such a thing as never happened afore , I do rightly believe ! Em ’ ly , my darling , come here ! Come here , my little witch ! There ’ s Mas ’ r Davy ’ s friend , my dear ! There ’ s the gent ’ lman as you ’ ve heerd on , Em ’ ly .

- Да, то, что вы, два джентльмена - джентльмены, выросшие, - пришли на эту крышу сегодня вечером, из всех ночей в моей жизни, - сказал мистер Пегготи, - это такое, чего никогда раньше не случалось, я справедливо считаю, что ! Эмли, моя дорогая, иди сюда! Иди сюда, моя маленькая ведьма! Это друг господина Дэви, моя дорогая! Вот тот джентльмен, о котором вы слышали, Эмли.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому