Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Дэвид Копперфильд / David Copperfield B2

There was a pretty woman at the back of the shop , dancing a little child in her arms , while another little fellow clung to her apron . I had no difficulty in recognizing either Minnie or Minnie ’ s children . The glass door of the parlour was not open ; but in the workshop across the yard I could faintly hear the old tune playing , as if it had never left off .

В задней части магазина стояла хорошенькая женщина, танцующая на руках с маленьким ребенком, а другой малыш цеплялся за ее фартук. Мне не составило труда узнать ни Минни, ни ее детей. Стеклянная дверь гостиной была закрыта; но в мастерской напротив двора я едва слышал, как играла старая мелодия, как будто она никогда не умолкала.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому