Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Дэвид Копперфильд / David Copperfield B2

I wondered peevishly why they couldn ’ t put her anywhere else instead of quartering her on me . To get rid of her , I undressed quickly , extinguished my light , and went to bed . But , as I fell asleep , I could not forget that she was still there looking , ‘ Is it really , though ? I want to know ’ ; and when I awoke in the night , I found that I was uneasily asking all sorts of people in my dreams whether it really was or not — without knowing what I meant .

Я раздраженно задавался вопросом, почему они не могли посадить ее куда-нибудь еще, вместо того, чтобы четвертовать ее у меня. Чтобы избавиться от нее, я быстро разделся, погасил свет и пошел спать. Но, засыпая, я не мог забыть, что она все еще была там и смотрела: «Неужели это правда?» Я хочу знать'; и когда я проснулся ночью, я обнаружил, что беспокойно спрашиваю во сне самых разных людей, было ли это на самом деле или нет, - сам не зная, что я имею в виду.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому