At another time I might have wanted the confidence or the decision to speak to him , and might have put it off until next day , and might have lost him . But , in the then condition of my mind , where the play was still running high , his former protection of me appeared so deserving of my gratitude , and my old love for him overflowed my breast so freshly and spontaneously , that I went up to him at once , with a fast - beating heart , and said :
В другое время я мог бы хотеть уверенности или решения поговорить с ним, и мог бы отложить это до следующего дня и потерять его. Но при тогдашнем состоянии моего духа, когда пьеса еще была в разгаре, его прежняя защита меня казалась настолько достойной моей благодарности, и моя прежняя любовь к нему так свеже и спонтанно переполнила мою грудь, что я подошел к нему. сразу, с учащенным сердцем, и сказал: