Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Дэвид Копперфильд / David Copperfield B2

I had emerged by another door , and stood in the street for a little while , as if I really were a stranger upon earth : but the unceremonious pushing and hustling that I received , soon recalled me to myself , and put me in the road back to the hotel ; whither I went , revolving the glorious vision all the way ; and where , after some porter and oysters , I sat revolving it still , at past one o ’ clock , with my eyes on the coffee - room fire .

Я вышел из другой двери и постоял некоторое время на улице, как будто я действительно был чужой на земле; но бесцеремонные толчки и толкотни, которые я получил, скоро вернули меня в себя и направили на дорогу назад. в отель; куда я пошел, всю дорогу вращая великолепное видение; и где, после портера и устриц, я все еще сидел, вращая его, в час ночи, глядя на огонь в кофейне.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому