Markleham , taking a letter from the chimney - piece above the Doctor ’ s head , ‘ the dear fellow says to the Doctor himself — where is it ? Oh ! — “ I am sorry to inform you that my health is suffering severely , and that I fear I may be reduced to the necessity of returning home for a time , as the only hope of restoration . ” That ’ s pretty plain , poor fellow ! His only hope of restoration ! But Annie ’ s letter is plainer still . Annie , show me that letter again . ’
Марклхэм, взяв письмо с каминной полки над головой Доктора, «Милый малый говорит самому Доктору — где оно?» Ой! — «С сожалением сообщаю вам, что мое здоровье серьезно подорвано и что я боюсь, что мне придется на время вернуться домой, как единственной надежде на выздоровление». Это довольно просто, бедняга! Его единственная надежда на восстановление! Но письмо Энни еще проще. Энни, покажи мне это письмо еще раз.