Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Дэвид Копперфильд / David Copperfield B2

‘ Indeed ! ’ ‘ Poor dear Jack ! ’ said Mrs . Markleham , shaking her head . ‘ That trying climate ! — like living , they tell me , on a sand - heap , underneath a burning - glass ! He looked strong , but he wasn ’ t . My dear Doctor , it was his spirit , not his constitution , that he ventured on so boldly . Annie , my dear , I am sure you must perfectly recollect that your cousin never was strong — not what can be called ROBUST , you know , ’ said Mrs . Markleham , with emphasis , and looking round upon us generally , ‘ - from the time when my daughter and himself were children together , and walking about , arm - in - arm , the livelong day . ’

'Действительно! «Бедный дорогой Джек!» — сказала миссис Марклхэм, покачивая головой. «Этот тяжелый климат! — как жить, говорят мне, на куче песка, под зажигательным стеклом! Он выглядел сильным, но это не так. Мой дорогой доктор, он так смело решился на свой дух, а не на свое телосложение. Энни, моя дорогая, я уверен, ты прекрасно помнишь, что твоя кузина никогда не была сильной — не то, что можно назвать крепким, знаешь ли, — сказала миссис Марклхем с акцентом, оглядывая нас в целом, — с того времени, как когда он и моя дочь были детьми и гуляли рука об руку целый день».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому