Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Чарльз Диккенс



Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Дэвид Копперфильд / David Copperfield B2

I am taken home in a sad plight , and I have beef - steaks put to my eyes , and am rubbed with vinegar and brandy , and find a great puffy place bursting out on my upper lip , which swells immoderately . For three or four days I remain at home , a very ill - looking subject , with a green shade over my eyes ; and I should be very dull , but that Agnes is a sister to me , and condoles with me , and reads to me , and makes the time light and happy . Agnes has my confidence completely , always ; I tell her all about the butcher , and the wrongs he has heaped upon me ; she thinks I couldn ’ t have done otherwise than fight the butcher , while she shrinks and trembles at my having fought him .

Меня привозят домой в печальном положении, мне прикладывают к глазам бифштексы, натирают уксусом и бренди, и я обнаруживаю на верхней губе огромное опухшее место, которое неумеренно опухает. Три-четыре дня я остаюсь дома, очень некрасивый субъект, с зеленой тенью на глазах; и мне было бы очень скучно, если бы Агнеса не была мне сестрой, соболезновала мне, читала мне и делала время легким и счастливым. Агнес всегда полностью и полностью доверяю мне; Я рассказываю ей все о мяснике и о тех обидах, которые он мне причинил; она думает, что я не мог поступить иначе, как сразиться с мясником, а она съеживается и дрожит от того, что я сразился с ним.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому