Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Дэвид Копперфильд / David Copperfield B2

‘ If you will do her that favour , Copperfield , ’ replied Mr . Micawber , rising . ‘ I have no scruple in saying , in the presence of our friends here , that I am a man who has , for some years , contended against the pressure of pecuniary difficulties . ’ I knew he was certain to say something of this kind ; he always would be so boastful about his difficulties . ‘ Sometimes I have risen superior to my difficulties . Sometimes my difficulties have — in short , have floored me .

— Если вы окажете ей эту услугу, Копперфильд, — ответил мистер Микобер, вставая. «Я без колебаний заявлю в присутствии наших друзей, что я человек, который в течение нескольких лет боролся с давлением финансовых трудностей». Я знал, что он наверняка скажет что-то в этом роде; он всегда хвастался своими трудностями. «Иногда я преодолеваю свои трудности. Иногда мои трудности, короче говоря, приводили меня в замешательство.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому