Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Дэвид Копперфильд / David Copperfield B2

As I was getting on the stool opposite , to talk to him more conveniently , I observed that he had not such a thing as a smile about him , and that he could only widen his mouth and make two hard creases down his cheeks , one on each side , to stand for one .

Когда я сел на табуретку напротив, чтобы удобнее было с ним разговаривать, я заметил, что у него не было такой вещи, как улыбка, и что он мог только расширить рот и сделать две жесткие морщины на щеках, одну на с каждой стороны, чтобы стоять за одного.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому