Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Дэвид Копперфильд / David Copperfield B2

‘ A dull old house , ’ he said , ‘ and a monotonous life ; but I must have her near me . I must keep her near me . If the thought that I may die and leave my darling , or that my darling may die and leave me , comes like a spectre , to distress my happiest hours , and is only to be drowned in — — ’

«Скучный старый дом, — сказал он, — и однообразная жизнь; но я должен, чтобы она была рядом со мной. Я должен держать ее рядом со мной. Если мысль о том, что я могу умереть и оставить свою любимую или что моя дорогая может умереть и покинуть меня, приходит, как призрак, и тревожит мои самые счастливые часы, и ее можно только утопить в...

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому