Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Дэвид Копперфильд / David Copperfield B2

‘ To the lady , sir , ’ Mr . Jack Maldon answered , laughing . But appearing to remark that Mr . Wickfield went on with his dinner in the same sedate , immovable manner , and that there was no hope of making him relax a muscle of his face , he added : ‘ However , I have said what I came to say , and , with another apology for this intrusion , I may take myself off . Of course I shall observe your directions , in considering the matter as one to be arranged between you and me solely , and not to be referred to , up at the Doctor ’ s . ’

— Леди, сэр, — со смехом ответил мистер Джек Мэлдон. Но, по-видимому, заметив, что мистер Уикфилд продолжал обедать так же степенно и неподвижно и что нет никакой надежды заставить его расслабить хотя бы один мускул лица, он добавил: "Однако я сказал то, к чему пришел". скажите, и, еще раз извинившись за это вторжение, я могу уйти. Конечно, я буду следовать вашим указаниям и рассматривать этот вопрос как вопрос, который должен быть решен исключительно между вами и мной и не подлежит рассмотрению у доктора.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому