Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Дэвид Копперфильд / David Copperfield B2

‘ Mr . Murdstone , ’ she said , shaking her finger at him , ‘ you were a tyrant to the simple baby , and you broke her heart . She was a loving baby — I know that ; I knew it , years before you ever saw her - and through the best part of her weakness you gave her the wounds she died of . There is the truth for your comfort , however you like it . And you and your instruments may make the most of it .

'Мистер. Мэрдстон, — сказала она, грозя ему пальцем, — ты был тираном для простой девочки и разбил ей сердце. Она была любящим ребенком — я это знаю; Я знал это за годы до того, как ты ее увидел, и из-за большей части ее слабости ты нанес ей раны, от которых она умерла. Для вашего комфорта существует истина, как бы она вам ни нравилась. И вы и ваши инструменты можете извлечь из этого максимальную пользу.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому