‘ I so far agree with what Miss Trotwood has remarked , ’ observed Miss Murdstone , bridling , ‘ that I consider our lamented Clara to have been , in all essential respects , a mere child .
— Я полностью согласна с тем, что заметила мисс Тротвуд, — заметила мисс Мэрдстон, обуздав, — что я считаю, что наша оплакиваемая Клара во всех существенных отношениях была всего лишь ребенком.