Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Дэвид Копперфильд / David Copperfield B2

My aunt was so exasperated by the coolness with which Miss Murdstone looked about her , that I really believe she was motionless , and unable for the moment to dart out according to custom . I seized the opportunity to inform her who it was ; and that the gentleman now coming near the offender ( for the way up was very steep , and he had dropped behind ) , was Mr . Murdstone himself .

Мою тетю так разозлило хладнокровие, с которым мисс Мэрдстон оглядывалась по сторонам, что я действительно думаю, что она была неподвижна и не могла в данный момент выскочить наружу, как это принято. Я воспользовался случаем, чтобы сообщить ей, кто это был; и что джентльмен, приближавшийся сейчас к преступнику (поскольку подъем был очень крутым, и он отстал), был сам мистер Мэрдстон.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому