At the same time , I must say that the generosity of her championship of poor harmless Mr . Dick , not only inspired my young breast with some selfish hope for myself , but warmed it unselfishly towards her . I believe that I began to know that there was something about my aunt , notwithstanding her many eccentricities and odd humours , to be honoured and trusted in .
В то же время я должен сказать, что щедрость ее защиты бедного безобидного мистера Дика не только вселила в мою молодую грудь какую-то корыстную надежду на себя, но и согрела ее бескорыстно по отношению к ней. Кажется, я начал понимать, что в моей тете, несмотря на ее многочисленные эксцентричности и странный юмор, есть что-то такое, что заслуживает уважения и доверия.