‘ There ’ s plenty of string , ’ said Mr . Dick , ‘ and when it flies high , it takes the facts a long way . That ’ s my manner of diffusing ‘ em . I don ’ t know where they may come down . It ’ s according to circumstances , and the wind , and so forth ; but I take my chance of that . ’
«Нет много, — сказал мистер Дик, — и когда они взлетают высоко, факты далеко уходят в прошлое. Это моя манера их рассеивать. Я не знаю, куда они могут спуститься. Это зависит от обстоятельств, ветра и так далее; но я рискну.