‘ Ha ! Phoebus ! ’ said Mr . Dick , laying down his pen . ‘ How does the world go ? I ’ ll tell you what , ’ he added , in a lower tone , ‘ I shouldn ’ t wish it to be mentioned , but it ’ s a — — ’ here he beckoned to me , and put his lips close to my ear — ‘ it ’ s a mad world . Mad as Bedlam , boy ! ’ said Mr . Dick , taking snuff from a round box on the table , and laughing heartily .
«Ха! Феб! - сказал мистер Дик, откладывая перо. «Как дела в мире? Вот что я вам скажу, — прибавил он тише, — мне не хотелось бы, чтобы об этом упоминали, но это… — тут он подозвал меня и прижал губы к моему уху, — это безумный мир. Безумный, как Бедлам, мальчик! — сказал мистер Дик, вынимая табакерку из круглой коробочки, стоявшей на столе, и от души смеясь.