The cloth being drawn , and some sherry put upon the table ( of which I had a glass ) , my aunt sent up for Mr . Dick again , who joined us , and looked as wise as he could when she requested him to attend to my story , which she elicited from me , gradually , by a course of questions . During my recital , she kept her eyes on Mr . Dick , who I thought would have gone to sleep but for that , and who , whensoever he lapsed into a smile , was checked by a frown from my aunt .
Задернув скатерть и поставив на стол немного шерри (стакан которого я выпил), моя тетя снова послала за мистером Диком, который присоединился к нам и выглядел настолько мудрым, насколько мог, когда она попросила его присмотреть за моими делами. историю, которую она выпытала у меня постепенно, путем вопросов. Во время моего выступления она не спускала глаз с мистера Дика, который, как я думал, заснул бы, если бы не это, и которого всякий раз, когда он улыбался, сдерживал нахмуренный взгляд моей тети.