Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Дэвид Копперфильд / David Copperfield B2

The unbroken stillness of the parlour window leading me to infer , after a while , that she was not there , I lifted up my eyes to the window above it , where I saw a florid , pleasant - looking gentleman , with a grey head , who shut up one eye in a grotesque manner , nodded his head at me several times , shook it at me as often , laughed , and went away .

Ненарушенная тишина окна гостиной заставила меня через некоторое время сделать вывод, что ее там нет. Я поднял глаза на окно над ним, где увидел румяного, приятного на вид джентльмена с седой головой, который гротескно зажмурил один глаз, несколько раз кивнул мне головой, так же часто покачал ею, засмеялся и ушел.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому