On the first Sunday after he was taken there , I was to go and see him , and have dinner with him . I was to ask my way to such a place , and just short of that place I should see such another place , and just short of that I should see a yard , which I was to cross , and keep straight on until I saw a turnkey . All this I did ; and when at last I did see a turnkey ( poor little fellow that I was ! ) , and thought how , when Roderick Random was in a debtors ’ prison , there was a man there with nothing on him but an old rug , the turnkey swam before my dimmed eyes and my beating heart .
В первое воскресенье после того, как его туда привезли, я должен был зайти к нему и поужинать с ним. Я должен был спросить дорогу к такому-то месту, и незадолго до этого места я должен был увидеть другое такое-то место, и незадолго до этого я должен был увидеть двор, который мне нужно было пересечь и идти прямо, пока не увижу ворота под ключ. . Все это я сделал; и когда наконец я увидел тюремщика (бедняга, которым я был!), и подумал, что, когда Родерик Рэндом сидел в долговой тюрьме, там был человек, на котором не было ничего, кроме старого ковра, тюремщик поплыл перед моими затуманенными глазами и моим бьющимся сердцем.