In this house , and with this family , I passed my leisure time . My own exclusive breakfast of a penny loaf and a pennyworth of milk , I provided myself . I kept another small loaf , and a modicum of cheese , on a particular shelf of a particular cupboard , to make my supper on when I came back at night . This made a hole in the six or seven shillings , I know well ; and I was out at the warehouse all day , and had to support myself on that money all the week .
В этом доме и с этой семьей я проводил свой досуг. Свой собственный эксклюзивный завтрак, состоящий из пенни-батона и пенни молока, я обеспечил себе сам. Я держал еще одну небольшую буханку и немного сыра на определенной полке определенного шкафа, чтобы приготовить ужин, когда вернусь вечером. Это проделало дыру в шести или семи шиллингах, я это хорошо знаю; и я весь день находился на складе, и мне приходилось обеспечивать себя на эти деньги всю неделю.