I cannot satisfy myself whether she told me that Mr . Micawber had been an officer in the Marines , or whether I have imagined it . I only know that I believe to this hour that he WAS in the Marines once upon a time , without knowing why . He was a sort of town traveller for a number of miscellaneous houses , now ; but made little or nothing of it , I am afraid .
Я не могу убедиться, рассказала ли она мне, что мистер Микобер был офицером морской пехоты, или мне это показалось. Я знаю только то, что до сих пор верю, что когда-то давно он БЫЛ в морской пехоте, не зная почему. Теперь он был своего рода городским путешественником, посещавшим множество разных домов; но, боюсь, почти ничего из этого не сделал.