Though I quite understood that the purpose of this announcement was to get rid of me , I have no distinct remembrance whether it pleased or frightened me . My impression is , that I was in a state of confusion about it , and , oscillating between the two points , touched neither . Nor had I much time for the clearing of my thoughts , as Mr . Quinion was to go upon the morrow .
Хотя я вполне понимал, что целью этого объявления было избавиться от меня, я не помню отчетливо, порадовало оно меня или напугало. У меня сложилось впечатление, что я был в замешательстве по этому поводу и, колеблясь между двумя точками, не коснулся ни одной. Да и времени на прояснение мыслей у меня не было, так как завтра мистер Куинион должен был уехать.