Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Дэвид Копперфильд / David Copperfield B2

Barkis , who , with his hat on the very back of his head , and a shame - faced leer upon his countenance , and pervading his very legs , presented but a vacant appearance , I thought . They each took one of Peggotty ’ s trunks , and we were going away , when Mr . Barkis solemnly made a sign to me with his forefinger to come under an archway .

Баркис, шляпа которого была сдвинута на самый затылок, со стыдливой ухмылкой на лице, пронизывающей даже ноги, представлял собой всего лишь пустой вид, подумал я. Каждый из них взял по одному сундуку Пегготи, и мы пошли прочь, когда мистер Баркис торжественно сделал мне знак указательным пальцем, чтобы я прошел под арку.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому