‘ The boy will be idle there , ’ said Miss Murdstone , looking into a pickle - jar , ‘ and idleness is the root of all evil . But , to be sure , he would be idle here — or anywhere , in my opinion . ’
— Мальчик будет там бездельничать, — сказала мисс Мэрдстон, заглядывая в банку с огурцами, — а безделье — корень всех зол. Но, конечно, он будет бездействовать здесь — или где угодно, по моему мнению.