Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Дэвид Копперфильд / David Copperfield B2

I kissed her , and my baby brother , and was very sorry then ; but not sorry to go away , for the gulf between us was there , and the parting was there , every day . And it is not so much the embrace she gave me , that lives in my mind , though it was as fervent as could be , as what followed the embrace .

Я поцеловал ее и моего младшего брата и тогда очень пожалел; но не жалко было уйти, потому что пропасть между нами была, и разлука была там каждый день. И не столько объятия, которые она мне подарила, живы в моей памяти, хотя они были настолько пылкими, насколько это возможно, сколько то, что последовало за этими объятиями.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому