Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Дэвид Копперфильд / David Copperfield B2

When it was asleep again , I crept close to my mother ’ s side according to my old custom , broken now a long time , and sat with my arms embracing her waist , and my little red cheek on her shoulder , and once more felt her beautiful hair drooping over me — like an angel ’ s wing as I used to think , I recollect — and was very happy indeed .

Когда оно снова заснуло, я подкрался к материнскому боку по своему старому обычаю, уже давно сломанному, и сел, обняв ее за талию, а свою красную щеку на ее плечо, и еще раз почувствовал ее красивые волосы. склонился надо мной — как ангельское крыло, как я раньше думал, помню, — и действительно был очень счастлив.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому