‘ Tell him so , ’ retorted Peggotty , looking out of her apron . ‘ He has never said a word to me about it . He knows better . If he was to make so bold as say a word to me , I should slap his face . ’
— Скажи ему об этом, — ответила Пегготи, выглядывая из-за фартука. «Он ни разу не сказал мне об этом ни слова. Он знает лучше. Если бы он осмелился сказать мне хоть слово, я бы дал ему пощечину».