Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Дэвид Копперфильд / David Copperfield B2

When we arrived before day at the inn where the mail stopped , which was not the inn where my friend the waiter lived , I was shown up to a nice little bedroom , with DOLPHIN painted on the door . Very cold I was , I know , notwithstanding the hot tea they had given me before a large fire downstairs ; and very glad I was to turn into the Dolphin ’ s bed , pull the Dolphin ’ s blankets round my head , and go to sleep .

Когда накануне дня мы прибыли в гостиницу, где останавливалась почта (а это была не та гостиница, где жил мой друг-официант), меня провели в милую маленькую спальню с нарисованным на двери ДЕЛЬФИНОМ. Я знаю, что мне было очень холодно, несмотря на горячий чай, который мне напоили перед большим камином внизу; и я был очень рад, что повернулся в кровать Дельфина, натянул на голову одеяла Дельфина и заснул.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому