‘ To degrade YOU ? ’ said Mr . Creakle . ‘ My stars ! But give me leave to ask you , Mr . What ’ s - your - name ’ ; and here Mr . Creakle folded his arms , cane and all , upon his chest , and made such a knot of his brows that his little eyes were hardly visible below them ; ‘ whether , when you talk about favourites , you showed proper respect to me ? To me , sir , ’ said Mr . Creakle , darting his head at him suddenly , and drawing it back again , ‘ the principal of this establishment , and your employer . ’
'Чтобы унизить ВАС? - сказал мистер Крикл. «Мои звезды! Но позвольте мне спросить вас, мистер Как вас зовут? и тут мистер Крикл сложил руки с тростью и всем остальным на груди и так нахмурил брови, что под ними едва были видны его маленькие глазки; — А когда ты говоришь о фаворитах, ты проявил ко мне должное уважение? Для меня, сэр, - сказал мистер Крикл, внезапно метнув к нему голову и снова отводя ее назад, - директор этого заведения и ваш работодатель.