Mell was not a bad sort of fellow , but hadn ’ t a sixpence to bless himself with ; and that there was no doubt that old Mrs . Mell , his mother , was as poor as job . I thought of my breakfast then , and what had sounded like ‘ My Charley ! ’ but I was , I am glad to remember , as mute as a mouse about it .
Мелл был неплохим парнем, но у него не было шестипенсовика, которым можно было бы благословить себя; и что нет никаких сомнений в том, что старая миссис Мелл, его мать, бедна, как работа. Тогда я подумал о своем завтраке и о том, что звучало как «Мой Чарли!» но я, как мне приятно это вспоминать, молчал об этом, как мышь.