Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Дэвид Копперфильд / David Copperfield B2

I heard that Mr . Sharp and Mr . Mell were both supposed to be wretchedly paid ; and that when there was hot and cold meat for dinner at Mr . Creakle ’ s table , Mr . Sharp was always expected to say he preferred cold ; which was again corroborated by J . Steerforth , the only parlour - boarder . I heard that Mr . Sharp ’ s wig didn ’ t fit him ; and that he needn ’ t be so ‘ bounceable ’ — somebody else said ‘ bumptious ’ — about it , because his own red hair was very plainly to be seen behind .

Я слышал, что мистеру Шарпу и мистеру Меллу полагалось платить мизерную зарплату; и что, когда на обеде у мистера Крикла было горячее и холодное мясо, от мистера Шарпа всегда ожидали, что он скажет, что предпочитает холодное; что снова подтвердил Дж. Стирфорт, единственный посетитель гостиной. Я слышал, что парик мистера Шарпа ему не подошёл; и что ему не нужно быть таким «прыгучим» (кто-то другой сказал «самоуверенным») по этому поводу, потому что сзади очень хорошо видны его собственные рыжие волосы.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому