Creakle was in earnest , or whether he only did it to frighten me , I don ’ t know , but he made a burst out of his chair , before which I precipitately retreated , without waiting for the escort of the man with the wooden leg , and never once stopped until I reached my own bedroom , where , finding I was not pursued , I went to bed , as it was time , and lay quaking , for a couple of hours .
Крикл был всерьез, или он сделал это только для того, чтобы напугать меня, я не знаю, но он взорвался со стула, перед чем я поспешно ретировался, не дожидаясь сопровождения человека с деревянной ногой, и ни разу не остановился, пока не добрался до своей спальни, где, обнаружив, что меня никто не преследует, я, как было пора, лег спать и пролежал, трясясь, несколько часов.