In the monotony of my life , and in my constant apprehension of the re - opening of the school , it was such an insupportable affliction ! I had long tasks every day to do with Mr . Mell ; but I did them , there being no Mr . and Miss Murdstone here , and got through them without disgrace . Before , and after them , I walked about — supervised , as I have mentioned , by the man with the wooden leg . How vividly I call to mind the damp about the house , the green cracked flagstones in the court , an old leaky water - butt , and the discoloured trunks of some of the grim trees , which seemed to have dripped more in the rain than other trees , and to have blown less in the sun ! At one we dined , Mr .
При однообразии моей жизни и постоянных опасениях открытия школы это было такое невыносимое горе! Каждый день у меня были длинные дела с мистером Меллом; но я их выполнил, поскольку здесь не было мистера и мисс Мэрдстон, и прошел через них без позора. До и после них я ходил — под присмотром, как я уже упоминал, человека с деревянной ногой. Как живо я вспоминаю сырость дома, зеленые потрескавшиеся плиты во дворе, старую протекающую бочку с водой и обесцвеченные стволы некоторых мрачных деревьев, с которых, казалось, капало под дождем больше, чем с других деревьев. , и чтобы меньше обгорало на солнце! В час мы ужинали, г-н.