I replied that he would much oblige me by drinking it , if he thought he could do it safely , but by no means otherwise . When he did throw his head back , and take it off quick , I had a horrible fear , I confess , of seeing him meet the fate of the lamented Mr . Topsawyer , and fall lifeless on the carpet . But it didn ’ t hurt him . On the contrary , I thought he seemed the fresher for it .
Я ответил, что он сделал бы мне большую одолжение, выпив его, если бы считал, что сможет сделать это безопасно, но ни в коем случае иначе. Когда он все-таки запрокинул голову и быстро ее снял, я, признаюсь, ужасно боялся увидеть, как он постигнет участь оплакиваемого мистера Топсайера и упадет безжизненным на ковер. Но это не повредило ему. Наоборот, мне показалось, что от этого он стал свежее.