Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Дэвид Копперфильд / David Copperfield B2

He beat me then , as if he would have beaten me to death . Above all the noise we made , I heard them running up the stairs , and crying out — I heard my mother crying out — and Peggotty . Then he was gone ; and the door was locked outside ; and I was lying , fevered and hot , and torn , and sore , and raging in my puny way , upon the floor .

Он меня тогда избил, как будто хотел забить до смерти. Помимо всего шума, который мы производили, я слышал, как они бегали вверх по лестнице и кричали — я слышал крик моей матери — и Пегготи. Потом он ушел; и дверь была заперта снаружи; а я лежал на полу, лихорадочный, горячий, израненный, израненный и беснующийся по-своему.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому