On the very first morning after her arrival she was up and ringing her bell at cock - crow . When my mother came down to breakfast and was going to make the tea , Miss Murdstone gave her a kind of peck on the cheek , which was her nearest approach to a kiss , and said :
В первое же утро после приезда она встала и по пению петуха позвонила в колокольчик. Когда моя мать спустилась к завтраку и собиралась заваривать чай, мисс Мэрдстон чмокнула ее в щеку, что было для нее наиболее похоже на поцелуй, и сказала: