Чарльз Диккенс


Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Дэвид Копперфильд / David Copperfield B2

Having uttered which , with great distinctness , she begged the favour of being shown to her room , which became to me from that time forth a place of awe and dread , wherein the two black boxes were never seen open or known to be left unlocked , and where ( for I peeped in once or twice when she was out ) numerous little steel fetters and rivets , with which Miss Murdstone embellished herself when she was dressed , generally hung upon the looking - glass in formidable array .

Сказав это с большой отчетливостью, она попросила, чтобы ее проводили в ее комнату, которая с тех пор стала для меня местом трепета и страха, где два черных ящика никогда не видели открытыми и не оставляли незапертыми. и где (я раз или два заглядывал, когда ее не было дома) многочисленные маленькие стальные кандалы и заклепки, которыми мисс Мэрдстон украшала себя, когда одевалась, обычно в внушительном порядке висели на зеркале.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому