Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Дэвид Копперфильд / David Copperfield B2

God help me , I might have been improved for my whole life , I might have been made another creature perhaps , for life , by a kind word at that season . A word of encouragement and explanation , of pity for my childish ignorance , of welcome home , of reassurance to me that it was home , might have made me dutiful to him in my heart henceforth , instead of in my hypocritical outside , and might have made me respect instead of hate him .

Боже, помоги мне, я мог бы стать лучше на всю свою жизнь, я мог бы стать другим существом, возможно, на всю жизнь, благодаря доброму слову в это время года. Слово ободрения и объяснения, жалости к моему детскому невежеству, приветствия дома, заверения в том, что это мой дом, могло бы сделать меня отныне почтительным по отношению к нему в моем сердце, а не в моем лицемерном внешнем виде, и могло бы сделать меня я уважаю его, а не ненавижу.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому