Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Дэвид Копперфильд / David Copperfield B2

I said I had no doubt that Mr . Peggotty well deserved these treasures . I must acknowledge that I felt it difficult to picture him quite at his ease in the raiment proposed for him by his grateful little niece , and that I was particularly doubtful of the policy of the cocked hat ; but I kept these sentiments to myself .

Я сказал, что не сомневаюсь, что мистер Пегготи вполне заслужил эти сокровища. Я должен признаться, что мне было трудно представить его вполне непринужденным в одежде, предложенной ему его благодарной маленькой племянницей, и что я особенно сомневался в политике треуголки; но я держал эти чувства при себе.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому