That honest creature was in deep affliction , I remember , and must have become quite buttonless on the occasion ; for a little volley of those explosives went off , when , after having made it up with my mother , she kneeled down by the elbow - chair , and made it up with me .
Насколько я помню, это честное существо было в глубокой скорби и, должно быть, в тот раз совершенно растерялось; потому что произошел небольшой залп этой взрывчатки, когда, помирившись с моей матерью, она опустилась на колени у локтевого кресла и помирилась со мной.