Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Дэвид Копперфильд / David Copperfield B2

Peggotty continuing to stand motionless in the middle of the room , and my mother resuming her singing , I fell asleep , though I was not so sound asleep but that I could hear voices , without hearing what they said . When I half awoke from this uncomfortable doze , I found Peggotty and my mother both in tears , and both talking .

Пегготи, продолжая неподвижно стоять посреди комнаты, а мать возобновила пение, я заснул, хотя спал не так крепко, но мог слышать голоса, не слыша, что они говорят. Когда я наполовину проснулся от этой неприятной дремоты, я обнаружил, что Пегготи и моя мать оба в слезах и обе разговаривают.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому