I really thought she was , she had been so short with me ; but I was quite mistaken : for she laid aside her work ( which was a stocking of her own ) , and opening her arms wide , took my curly head within them , and gave it a good squeeze . I know it was a good squeeze , because , being very plump , whenever she made any little exertion after she was dressed , some of the buttons on the back of her gown flew off . And I recollect two bursting to the opposite side of the parlour , while she was hugging me .
Я действительно так думал, она была со мной так коротка; но я совершенно ошибся: она отложила свою работу (которая представляла собой собственный чулок) и, широко раскинув руки, взяла в них мою кудрявую голову и хорошенько сжала ее. Я знаю, что это было хорошее сжатие, потому что, будучи очень полной, всякий раз, когда она делала какое-то небольшое усилие после того, как оделась, некоторые пуговицы на спине ее платья отлетали. И я помню, как двое ворвались в противоположный конец гостиной, пока она меня обнимала.