Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Дэвид Копперфильд / David Copperfield B2

I believe I can remember these two at a little distance apart , dwarfed to my sight by stooping down or kneeling on the floor , and I going unsteadily from the one to the other . I have an impression on my mind which I cannot distinguish from actual remembrance , of the touch of Peggotty ’ s forefinger as she used to hold it out to me , and of its being roughened by needlework , like a pocket nutmeg - grater .

Мне кажется, я помню этих двоих, стоящих на небольшом расстоянии друг от друга: они казались мне карликами из-за того, что они наклонялись или стояли на коленях на полу, и я нетвердо передвигался от одного к другому. В моем сознании осталось впечатление, которое я не могу отличить от реальных воспоминаний, о прикосновении указательного пальца Пегготи, когда она протягивала его мне, и о том, что он был шероховатым от рукоделия, как карманная терка для мускатного ореха.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому