Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Дэвид Копперфильд / David Copperfield B2

Really — really — as Mr . Chillip told my mother , he was almost shocked ; speaking in a professional point of view alone , he was almost shocked . But he sat and looked at her , notwithstanding , for nearly two hours , as she sat looking at the fire , until he was again called out . After another absence , he again returned .

Действительно, правда, как сказал моей матери мистер Чиллип, он был почти потрясен; говоря только с профессиональной точки зрения, он был почти шокирован. Но он сидел и смотрел на нее, тем не менее, почти два часа, пока она сидела и смотрела на огонь, пока его снова не позвали. После очередного отсутствия он снова вернулся.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому