Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Крошка Доррит / Little Dorrit C1

‘ If she had constantly thought of herself , and settled with herself that everybody visited this place upon her , turned it against her , and cast it at her , she would have led an irritable and probably an useless existence . Yet I have heard tell , Tattycoram , that her young life has been one of active resignation , goodness , and noble service . Shall I tell you what I consider those eyes of hers , that were here just now , to have always looked at , to get that expression ? ’

«Если бы она постоянно думала о себе и решила для себя, что все посещают это место против нее, обращают его против нее и бросают на нее, она вела бы раздражительное и, вероятно, бесполезное существование. И все же я слышал, Тэттикорам, что ее молодая жизнь была наполнена активным смирением, добротой и благородным служением. Сказать ли вам, что я считаю теми ее глазами, которые были здесь только что, на которые всегда смотрели, чтобы получить такое выражение? '

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому