‘ Why , the truth is , Miss Wade , ’ said Mr Meagles , in a comfortable , managing , not to say coaxing voice , ‘ it is possible that you may be able to throw a light upon a little something that is at present dark . Any unpleasant bygones between us are bygones , I hope . Can ’ t be helped now . You recollect my daughter ? Time changes so ! A mother ! ’
— Да, правда в том, мисс Уэйд, — сказал мистер Миглз спокойным, властным, если не сказать уговаривающим голосом, — что вы, возможно, сможете пролить свет на нечто, что в настоящее время темно. Надеюсь, все неприятные события между нами остались в прошлом. Сейчас уже ничего не поделаешь. Ты помнишь мою дочь? Время так меняется! Мама!'