Чарльз Диккенс


Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Крошка Доррит / Little Dorrit C1

‘ Well , ’ said Mr Pancks , ‘ and neither will you find in Grubbers like myself , under Proprietors like this , pleasant qualities . I ’ ve been a Grubber from a boy . What has my life been ? Fag and grind , fag and grind , turn the wheel , turn the wheel ! I haven ’ t been agreeable to myself , and I haven ’ t been likely to be agreeable to anybody else . If I was a shilling a week less useful in ten years ’ time , this impostor would give me a shilling a week less ; if as useful a man could be got at sixpence cheaper , he would be taken in my place at sixpence cheaper . Bargain and sale , bless you ! Fixed principles ! It ’ s a mighty fine sign - post , is The Casby ’ s Head , ’ said Mr Pancks , surveying it with anything rather than admiration ; ‘ but the real name of the House is the Sham ’ s Arms . Its motto is , Keep the Grubber always at it .

- Что ж, - сказал мистер Панкс, - и в таких Грабберах, как я, и под руководством таких владельцев, вы не найдете приятных качеств. Я был Граббером с детства. Какой была моя жизнь? Работай и работай, работай и работай, крути колесо, крути колесо! Я не был приятен себе и вряд ли был приятен кому-либо еще. Если бы через десять лет я был бы на шиллинг в неделю менее полезным, этот самозванец дал бы мне на шиллинг в неделю меньше; если бы такого же полезного человека можно было найти на шесть пенсов дешевле, его бы взяли на мое место на шесть пенсов дешевле. Торг и продажа, будьте здоровы! Фиксированные принципы! Это очень красивый указатель, "Голова Кэсби", - сказал мистер Панкс, осматривая его скорее с чем-то, кроме восхищения; — Но настоящее название Дома — «Оружие Шамса». Его девиз: «Держите Grubber всегда при себе».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому